mercredi 6 avril 2011

DARPA BOULON initiative veut en temps réel traduction orale, le fantôme de Douglas Adams dit qu'il est temps

Nouvelles intéressantes sur l'url:http://www.engadget.com/2011/04/06/darpa-bolt-initiative-wants-real-time-spoken-translation-dougla/:

DARPA lance une initiative pour BOLT traduction orale en temps réel, fantôme de Douglas Adams prépare avocats en brevets spectrale

Merci à outils en ligne comme Google Translate, nous sommes maintenant en mesure de communiquer avec des personnes dans presque toutes les langues - peut-être pas parfaitement, mais assez bien pour avoir l'idée générale partout, et animé par le occasionnels contresens humoristique . Maintenant DARPA veut que faire de gros et avec une précision militaire, lancement de l'initiative BOLT. Cela signifie Boundless opérationnel traduction de la langue, et la DARPA est de donner aux parties intéressées jusqu'au 19 de cette année à présenter des propositions sur la façon dont ils parviennent à atteindre des objectifs ambitieux du ministère, qui comprennent écrit et parlé traduction en anglais de mai "plusieurs langues." Si vous envisagez de soutenir la concurrence, vous trouverez tous les détails à l'adresse source, mais curieusement vous ne trouverez pas un dialecte Vorgon unique mentionné.

DARPA BOULON initiative veut en temps réel traduction orale, Adams "fantôme Douglas dit qu'il est temps initialement apparu sur Engadget sur ​​Mer, le 6 avril 2011 13:28:00 EDT. S'il vous plaît voir nos conditions d'utilisation des aliments .



Permalink Wired | source DARPA | Envoyer cette | Commentaires

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire